Maine khud ko de diya hai tujh ko Я отдал тебе себя Main tera.. hoon tera Я твой, весь твой…. Kaate na kate, leta hai ye karvatein Это не путь, это очередной поворот Din mera.. din mera Мой день, ах мой день!
Aa tujh mein bitaaun ratiyaan Приходи мы проведём с тобой ночь Dil dil ko sunaaye batiyaan Наши сердца будут близко друг другу Aa tujh mein bitaaun ratiyaan Приходи, я буду ждать тебя этой ночью Ho tu mujh mein kahin pe bas jaa Переезжай жить ко мне…
Tune chhuaa to main dhadakne laga Ты тронула моё сердце и заставила его биться сильнее Dil ki duaa hothon pe rakhne laga Моё сердце желает, что бы твои губы прикасались ко мне
Meri raahein, kadmon pe tere rukein На моём пути должны быть следы твоих шагов Ye panaahein, sajde mein tere jhukein Я в мыслях молюсь за тебя
Фильм: Paheli/Загадка любви (2005) Композитор: М. М. Крим Слова песни: Гульзар Исполнители: М. М. Крим, Сону Нигам, Шрути Sadolikar
Laaga re jal laaga Вода льется на землю Barsaa re jal barsaa Дождь льется на землю
Chavi ki god bhari Re laage hari Деревья зацвели, все зазеленело Kalsi bhari aur taal bhare Aur goriyaan ke naina Колодцы наполнены и пруды наполнены, также как и глаза красавиц (радостью наполнены) Laaga re jal laaga Вода льется на землю Barsaa re jal barsaa Дождь льется на землю
Paat paat ki baat baat par jhool jhool ke phool bajaave taaliyaan С каждым словом, что шепчут листья, цветы танцуют и хлопают в ладоши Ber ber maati ka dher bole saboor khole saber ki laaliyaan Снова и снова земля терпеливо шепчет, и утренняя заря озаряет всё кругом своим темно-красным сиянием Dhan hi dhan hai jal janma hai Вода дала жизнь, и всюду царит богатство Maati ke badan se ek aur pal janma hai Из недр земли еще одно мгновение получило жизнь Samay ki ghurni se naya kal janma hai Смена времен породило новое завтра Pal janma re jal janma - 2 Мгновение ожило, вода дала жизнь - 2 Dekh bhaal kar aaj kaal par Laaga re laaga Нежная забота предотвратила гибель времен Laaga re jal laaga Воды льется на землю Barsaa re jal barsaa Дождь льется на землю
Palkon mein soya hua os ka daana tha piya На моих ресницах спали капельки росы, любимая Woh tera nahin mera sapna tha anjaana sa piya Это были не твои, а мои незнакомые мечты, любимая Jaago piya sapna jagaa Проснись, любимая, твои мечты уже проснулись Tere nainon mein soya tha sapna jagaa Мечты, что дремали в твоих глазах, проснулись Tere nainon mein soya samay jaaga hai Время, что дремало в твоих глаза, проснулось Pal janma re jal janma - 2 Мгновение ожило, вода дала жизнь - 2 Dekh bhaal kar aaj kaal par Laaga re laaga Нежная забота предотвратила гибель времен Laaga re jal laaga Воды льется на землю Barsaa re jal barsaa Дождь льется на землю
Godi mein dharti ho aakash sar pe bhara bhara Пусть земля всегда будет плодородной с небом полным (дождливых облаков) Aangan mein bajti rahe jhunjhunon ki sadaa sadaa Пусть двор всегда будет наполнен звуками музыки Godi teri bhari rahe tere maang mein sitaarein bhare rahe Пусть ваш брак будет плодотворным, и твой пробор всегда будет усыпан звездами Suhaagan lagan surya laaga rahe Пусть ваш брак будет счастливым, и солнце всегда светит над вами Jal laaga re phal laaga - 2 Вода льется на землю, принося жизнь - 2 Ek baar toh poore chand ko laaga re laaga На этот раз это произошло в полнолуние Laaga re phal laaga Вода льется на землю, принося жизнь Laaga re jal laaga Воды льется на землю
Фильм: Paheli/Загадка любви (2005) Композитор: М. М. Крим Слова песни: Гульзар Исполнители: Шрея Гхошал, Сону Нигам
dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3 zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни kaanch ka sapna, gal hi na jaye Эта хрупкая мечта может растаять soch samajh ke , aanch rakhna Так подумай прежде чем разжигать огонь dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3 dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3 dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай hona hain jo hona hain woh Всё что должно произойти - произойдет hone se toh rukta nahi Ничего уже не остановить также, как aasmaan toh zukta nahin Небеса не опустить на землю
dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3 zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни
Tere roop ki halki dhoop main В лучах твоей красоты do hi pal jeene hain Лишь мгновение позволь мне погреться teri aankh main dekh chuka hu woh sapne hain, seene hain Мечты, что в твоих глазах я увидел aankhon main, sapno ki khirche hain, chubti hain И мои глаза пронзили dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3 dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай hona hain jo hona hain woh Всё что должно произойти - произойдет hone se toh rukta nahi Ничего уже не остановить также, как aasmaan toh zukta nahin Небеса не опустить на землю dheere jalna - 2 Медленно сгорай - 2 zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни dheere dheere dheere dheere...hmm.. jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай
socha na tha zindagi aaise phir se milegi jeebe ke liye Я никогда не думал, что получу второй шанс в жизни aankhon ko pyas lagegi apne hi aasu peene ke liye Что глаза мои будут жаждать выпить собственных слез dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3 zindagi ki lau pe jalna В пламени жизни kaanch ka sapna, gal hi na jaye Эта хрупкая мечта может растаять soch samajh ke , aanch rakhna Так подумай прежде сем разжигать огонь dheere jalna - 3 Медленно сгорай - 3 dheere dheere dheere dheere dheere jalna Медленно, медленно, медленно... сгорай hona hain jo hona hain woh Всё что должно произойти - произойдет hone se toh rukta nahi Ничего уже не остановить также, как aasmaan toh zukta nahin Небеса не опустить на землю
Фильм: Paheli/Загадка любви (2005) Композитор: М. М. Крим Слова песни: Гульзар Исполнители: Харихаран, Бела Shende
(Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои tum gaye kahaan Куда же ты ушла?) - 2 aankhiyon ke aalon mein, tere bina Без тебя, в глазах моих, наполненных слезами raat bhar jaalti hain baatiyan yahaan Свет горит всю ночь Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои tum gaye kahaan Куда же ты ушла?
doob ta hai din toh shaam ko Вечером, в конце дня saaye udte hain, teri yaadein liye Тени превращаются в воспоминания о тебе lakh din hue hain ke raat ko, Так много времени прошло с тех пор, aadhe chand se, teri baatein kiye Как я говорил с луною о тебе yaad hai kya tujhe raaha ki baariyan wahaan Помнишь ли ты те ягоды на нашем пути... там? Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои tum gaye kahaan Куда же ты ушла?
Ek ek baat yaad hai, Я помню каждую деталь aadhi raat ke poore chand ko, Ночи полнолуния... jaagte hue bhi ho khwab mein Даже бодрствуя, я была как во сне chehra ek hai, leti hoon naam do Одно лицо, я звала двумя именами reet ke teeno ki sunti hoon booliyan yahaan Я слышу звук закрывающийся клетки, сделанную из традиций и обычаев
ahhh...
Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои tum gaye kahaan Куда же ты ушел? aankhiyon ke aalon mein, tere bina Без тебя, в глазах моих, наполненных слезами raat bhar jaalti hain baatiyan yahaan Свет горит всю ночь Khali hain tere bina dono aankhiyan, Без тебя пусты глаза мои tum gaye kahaan Куда же ты ушел?
Фильм: Paheli/Загадка любви (2005) Композитор: М. М. Крим Слова песни: Гульзар Исполнители: Сунидхи Чоухан, Сукхвиндер Сингх
phir raat kati aur din nikla Затем проходит ночь и начинается день jab din nikla toh raat chadhi Когда день начинается, ночь проходит phir preet ki aaisi ding badhi Затем начинают летать искры любви rab raakha beliye Боже сохрани нас! heyyy ho - 2 otani par jab chaand chale Когда луна идет на спине верблюда, aur chaand ke peeche raat chale И ночь идет за луной, aur taaron ki baarat chalen в соправождении звезд rab rakha beliya Боже сохрани нас hey ho - 2 har raat kahani chalti hai Каждую ночь начинается новый рассказ, kabhi hawa sunati hai baaten Иногда ветер является рассказчиком, kabhi baat zubaani chalti hai Иногда человек hey ho hey ho phir raat kati aur din nikla Затем проходит ночь и начинается день jab din nikla toh raat chadhi Когда день начинается, ночь проходит phir preet ki aaisi ding badhi Затем начинают летать искры любви rab raakha beliye Боже сохрани нас! heyyy ho heyyy ho
(deh ki reti udd jaavegi Тела превратившись в пепел - исчезнут preet sada reh jaavegi Только любовь останется arey samay gujar jaavega babu Время пройдет, lok katha reh jaavegi Но легеды останутся навсегда) - 2 baat purani ho jaavegi Рассказы станут старше naam sada reh jaavega Но имена в них будут помнить вечно are mhaaro tan me.n baal ho.n jab tak До тех пор, пока есть эти волосы на моем теле unka naam rahega Их имена будут помнить phir raat kati aur din nikla Затем проходит ночь и начинается день jab din nikla toh raat chadhi Когда день начинается, ночь проходит phir preet ki aaisi ding badhi Затем начинают летать искры любви rab raakha beliye Боже сохрани нас! heyyy o - 2
(arey bahut baras jab gujar gaye Когда же пройдет много-много лет aur laakh chaand jab utar gaye И много-много лун взойдут и исчезнут peepal par ek padav hua Тот кто лежал спокойно под старым деревом, Aur phir janme ka chaav hua Захочет снова жить) - 2 Tabse har prem kahani mein С тех пор, в каждой истории любви Woh aate hain aur jaate hain Он появляется и исчезает mhaaro tan mein baal ho jab tak Пока есть эти волосы на моем теле Unka naam rahega Их имена будут помнить phir raat kati aur din nikla Затем проходит ночь и начинается день jab din nikla toh raat chadhi Когда день начинается, ночь проходит phir preet ki aaisi ding badhi Затем начинают летать искры любви rab raakha beliye Боже сохрани нас! otani par jab chaand chale Когда луна идет на спине верблюда, aur chaand ke peeche raat chale И ночь идет за луной, aur taaron ki baarat chalen в соправождении звезд rab rakha beliya Боже сохрани нас hey ho - 2 har raat kahani chalti hai Каждую ночь начинается новый рассказ, kabhi hawa sunati hai baaten Иногда ветер является рассказчиком, kabhi baat zubaani chalti hai Иногда человек hey ho....
Фильм: Ta Ra Rum Pum/Та Ра Рам Пам (Все будет хорошо) (2007) Композиторы: Вишал и Шекхар Слова песни: Джавед Ахтар Исполнители: Шаан, Махалакшми Айер, Снеха Суреш, Шраван Суреш
Hey! Listen up guys. We are gonna tell you a story, a story about four guys. Ta, Ra, Ma and Pa Эй послушайте. Сегодня мы расскажем вам историю, историю о четырех ребятах. Та, Ра, Ма и Па
Ta Jo Gire To Если Та падает… Ra De Sahara Ра всегда поддерживает Ma Pal Mein Samjhe Ма понимает сразу… Pa Ka Ishaara Знаки, что Па делает Yeh Ta, Yeh Ra, Yeh Ma, Yeh Pa Это Та, это Ра, это Ма, это Па Agar Mil Jaaye To Когда они все встречаются… To Yeh Sangam Тогда музыка получается To Yeh Sargam Так эту песню… Sunaai De Sabko Пусть все слушают Ta Ra Rum Pum Ta Ra Rum Pum – 4
Ta Ne Ek Din, Muskurake Однажды Та улыбнулся… Yeh Bataaya Tha Ra Ko И сказал Ра… Kya Tumhein Bhi Yeh Pata Hai Знаешь ли ты, что… Pyaar Hai Ma Se Pa Ko Ма любит Па Yeh Ta, Yeh Ra, Yeh Ma, Yeh Pa Это Та, это Ра, это Ма, это Па Agar Mil Jaaye To Когда они все встречаются… Mohabbat Hi Mohabbat Yeh Тогда любовь появляется Sikha De Duniya Ko Пусть весь мир учится Ta Ra Rum Pum Ta Ra Rum Pum – 4
Ta To Har Pal Yeh Hi Dekhe Та каждую минуту смотрит… Ra Kidhar Hai Kahan Hai Где Ра находится Ma Bhi Jaaye Bas Udhar Hi Ма всегда идет туда… Pa Jidhar Hai Jahaan Hai Где Па остается Yeh Ta, Yeh Ra, Yeh Ma, Yeh Pa Это Та, это Ра, это Ма, это Па Agar Mil Jaaye To Когда все они встречаются… Kahein Milke Yeh Sab Dil Se Когда они вместе от сердца говорят… Ke Ab To Jo Bhi Ho Чтобы не случилось Ta Ra Rum Pum Ta Ra Rum Pum – 9
Фильм: Ta Ra Rum Pum/Та Ра Рам Пам (Все будет хорошо) (2007) Композиторы: Вишал и Шекхар Слова песни: Джавед Ахтар Исполнители: Сону Нигам, Сония Raoh
Tu Agar Chahe To Dhoop Mein Baarish Ho Если ты захочешь, то пойдет дождь, когда светит солнце Phool Khil Jaayein To Teri Farmaaish Ho Если цветы цветут, то по твоему желанию Aaja Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Иди же, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй Tu Vi Nachle Ve Ты тоже танцуй Tu Vi Nachle Ve Ты тоже танцуй
Припев:
Tu Chahe To Hawaein Tere Hi Geet Gaayein Если ты захочешь, ветер будет петь твою песню Tu Chahe To Sitarein Tere Raastein Sajayein Если ты захочешь, звезды украсят твою дорогу Jitne Bhi Aasmaan Hai Tere Aage Sar Jhukaayein И небеса будут поклоняться тебе Aaja Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve
Koi Dhun Masti Mein Gaaye Ja Веселую мелодию я спою… Oonchi Neechi Raahon Mein Muskuraye Ja Улыбаясь поднимающейся и опускающейся дороге Meri Suni Sapne Sajaaye Ja Укрась мои пустые мечты Phir Apne Yeh Sapne Sabko Dikhlaaye Ja Потом покажи всем наши мечты Tere Liye Jahaan Pe Hai Для тебя в этом мире… Kuch Bhi Nahin Namumkin Нет ничего невозможного Voh Jeena Kya Jeena Что за жизнь… Jo Ke Ho Masti Ke Bin Без веселья Aaja Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve
Припев
Darna Kyun Jaisi Bhi Hulchul Hai Зачем бояться этой суеты… Mushkil Koi Bhi Ho Koi Uska Hal Hai Если есть проблемы, то существует и решение Jeena Yun Jaise Jo Pal Hai Каждую минуту живи так, словно… Yeh Tere Jeevan Ka Sabse Pehla Pal Hai Это твое первое мгновение жизни Jhoom Le Tu Ghoom Le Tu Покружись, поброди Jee Le Tu Hanste Gaate Живи, смеясь и поя Mausam Jo Beete To Если время проходит… Phir Nahin Laut Ke Aate Оно не вернется снова Aaja Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve
Припев
Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve Tu Vi Nachle Ve
Фильм: Ta Ra Rum Pum/Та Ра Рам Пам (Все будет хорошо) (2007) Композиторы: Вишал и Шекхар Слова песни: Джавед Ахтар Исполнитель: Шрея Гхошал
Ho Agar Kabhi Koi Gham To Если к тебе пришло горе… Bilkul Na Tum Ghabrana Ты не бойся Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Bas Rahe Yakeen Yeh Tumko Только поверь… Khushiyon Ko To Hai Aana Что счастье вернется снова Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Raat Hai To Savera Bhi Hoga После ночи всегда наступит утро Hai Safar To Basera Bhi Hoga У путешествия всегда будет конец Gham Ke Aage Muskurake Gaayein Hum Во время печали, мы улыбнемся и споем Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum
Zindagi Mein Koi Bhi Kami Ho Если чего-то не хватает в жизни… Palkon Pe Jo Zara Bhi Nami Ho Если влага на ресницах… Aansoon Na Bahaana Tum Не позволяй слезам упасть Dukh Na Uthana Tum Не позволяй несчастью остаться Haar Na Jaana Duniya Se Не уходи от мира Darna Kabhi Na Tum Никогда не пугайся Rehna Na Gumsum Оставь печаль Hanske Bataana Duniya Se Улыбнись и скажи миру… Aayenge Phir Se Мы придем снова… Dun Khushiyon Ke Мелодии счастья Badlega Yeh Mausam Мы изменим время Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum
Koi Aandhi Jo Aaye To Aaye Если приближается ураган, то пусть… Dil Mein Hai Jo Diya Bujh Na Paaye Но не позволяй ему погасить свет в наших сердцах Kaali Kaali Raatein Ho Несмотря на темные ночи… Chahe Jaisi Baatein Ho Несмотря на разговоры… Humko Hai Chalte Rehna Мы должны продолжать идти Jo Bhi Aaye Mushkil Какие бы не были трудности… Darre Nahin Kabhi Dil Сердце не должно бояться Apna To Hai Yeh Kehna Так вы должны говорить Lamhe Bhar Ko Chhaaye Ghata To Если облака окружили нас… Dhoop Na Ho Maddham Свет все равно не погаснет Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum
Ho Agar Kabhi Koi Gham To Если к тебе пришло горе… Bilkul Na Tum Ghabrana Ты не бойся Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Bas Rahe Yakeen Yeh Tumko Только поверь… Khushiyon Ko To Hai Aana Что счастье вернется снова Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Raat Hai To Savera Bhi Hoga После ночи всегда наступит утро Hai Safar To Basera Bhi Hoga У путешествия всегда будет конец Gham Ke Aage Muskurake Gaayein Hum Во время печали, мы улыбнемся и споем Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum
Saaiyaan Ve / Странник Фильм: Ta Ra Rum Pum/Та Ра Рам Пам (Все будет хорошо) (2007) Композиторы: Вишал и Шекхар Слова песни: Джавед Ахтар Исполнитель: Вишал Дадлани
ik banjaara iktaare par kabse gave Странник играл на своей эктаре (однострунный музыкальный инструмент) уже так долго… jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave Что жизнь его превратилась в запутанный клубок… aasaani se girhe khulti nahin hai который не легко распутать mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve Странник, о странник, послушай странник… saaiyaaan ve saaiyaaan ve Странник...
tinka tinka chidiya laave Птичка собирает каждую веточку… aise apana ghar woh banaave чтобы построить свой дом zarra zarra tu bhi jodke ik gharonda bana Постепенно и ты должен создать свой дом boond boond hai banta saagar Из каждой капельки вырастает океан dhaaga dhaaga banti chaadar Каждая ниточка делает покрывало dheere dheere yun hi tu bhi apna jivan saja Потихоньку и ты должен украшать свою жизнь seenchta hai yahaan jo bagiya ko, wahi phool bhi pave Тот, кто водой поливает свой сад, вознаграждается цветами raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжить свой путь saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve
din hai parvat jaise bhaari Дни тяжелые, как скалы raaten bojhal bojhal saari ночи также трудны tu yeh sochta hai raah kaise aasaan ho И ты думаешь о том, каким легким мог бы быть твой путь… saari anjaani hai raahen, jinme dhunde teri nigaahen все дороги незнакомы и ты ищещь… koi aisa pal jo aaj ya kal meherbaan ho лишь одно сегоднящнее или завтрашнее мгновение, которое было б милосердно к тебе ghume kabse dagar dagar, tu mann ko yeh samajhaave Ты скитаешься по этим дорогам, говоря сердцу своему, что… raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, saaiyaan saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve
ik banjaara iktaare par kabse gave Странник играл на своей эктаре (однострунный музыкальный инструмент) уже так долго… jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave Что жизнь его превратилась в запутанный клубок… aasaani se girhe khulti nahin hai который не легко распутать mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve
Фильм: Dil Hai Tumhaara / Мне нужна только любовь (2002) Композиторы: Надим Саифи, Шраван Ратход Слова песни: Самир Исполнители: Алка Ягник, Удит Нараян
dil lagaa liya mai.n ne tumse pyaar karke Я влюбилась в тебя, люблю тебя, tumse pyaar karke tumse pyaar karke люблю тебя, люблю тебя
dil chura liya mai.n ne ikraar karke Я украла твое сердце, я признаю сама, ikraar karke ikraar karke признаю сама, признаю сама
mere diljaanii mere maahii mere dholna Любимый, дорогой, мой милый koii sun le na sadaa dhiire dhiire bolna Говори по тише, кто-то может услышать ishq kiya hai mai.n ne chorii nahii.n kii hai Я полюбил, Я не совершал воровства! tere sa.ng yaar zora-zorii nahii.n kii hai Я не принуждал тебя ни к чему. chain le liya mai.ne beqaraar karke Я украла твой душевный покой, сделав тебя беспокойным, mai.ne beqaraar karke mai.ne beqaraar karke Сделала тебя беспокойным, сделала тебя беспокойным
biich safar me.n kahii.n mera saath chhoRke Что если ты покинешь меня на пол пути? tujhko qasam hai nayyo jaane dil toRke Ты должен обещать мне никогда не оставлять меня и не разбивать мое сердце kaise mai.n bataa'uu.n tujhe kaisa mera haal ve Как мне описать тебе то, что чувствую я? jiina marna hai ab sab tera naal ve Моя жизнь, моя смерть принадлежат тебе. tujhko paa liya tera i.ntazaar karke Я ждала тебя, и наконец получила, i.ntazaar karke i.ntazaar karke после долгова ожидания, после долгова ожидания
Фильм: Сокровища древнего храма (1983) Композитор: Кальянджи-Анандджи Слова песни: Brij Исполнитель: Аша Бхонсле
Первая луна светит на небе По одной луне на каждой моей щеке Четвертая светит на моем проборе И тысячи лун светят на моей шали Я кайфовая девочка, мила каждому сердцу Послушай, что говорит мой ножной браслет Только тот, кто пил молоко своей матери Сможет поднять мою шаль и именно с ним я пойду и именно в его цвета я окрашусь А потом будь что будет
Мое колечко в носу Завладело Сердцем сумасшедших А это мое лицо оно просто убийца Все девушки вокруг Следят неизменно за моими бинди А со всех сторон так говорят обо мне, Что у меня выступает пот Такая как я луноликая С утонченной душой и телом и именно с ним я пойду и именно в его цвета я окрашусь А потом будь что будет
Мой взгляд Его стиль необычный Я иду, а луна под моими ногами Тот, кто станет терпеть все мои выходки И будет качать меня в колыбели Такой кайф ему дам Семь рождений не забудет Тот кто сможет пламя превратить в росу А росу в пламя и именно с ним я пойду и именно в его цвета я окрашусь А потом будь что будет
Фильм: Murder 3 (2013) Композитор: группа Роксен Слова песни: Саид Кадри, Мустафа Захид Исполнитель: Мустафа Захид
Ye mere dil ka jaana Это последнее решение Ek aakhiri faisla hai Моего сердца… О, дорогая! Ab saath hoga na teraa Теперь, нашим отношениям - конец Ye dard ki intehaa hai Мне так больно Tha pyaar tera to jhoothaa Твоя любовь была ложью Sachcha magar ye Khuda hai Но Бог знает истину…
Tanhaiyon mein roya hoon Я плакал в одиночестве Tab jaa ke mujh ko mila hai Когда мы расстались Duniya ke rishton mein to Это то, что постоянно происходит Ye hotaa hi raha hai В мирских отношениях Laila aur Majnu bhi to Даже Лейла и Меджнун Ek doosre se juda hain Были далеки друг от друга
Tanhaai ka ashq mitaaye yahaan Слёзы одиночества убили всю любовь Barbaadiyan bhi sab ko jaane mili hain kahan Слёзы все разрушили Tere bina hum jee lenge Я буду жить без тебя Phir kyun rahe koi gile Почему мне так больно Tere bina hum seh lenge Я теперь без тебя Woh zakhm jo tujh se mile.. С теми ранами, которые ты нанесла мне
Hai rut nayi, mausam nayaa Это всё – наша реальность is daur mein kaisi wafaa Где верность в наши дни? Bhar jayegee teree kamee Я найду, кем тебя заменить Mil jayega ab kuchh nayaa Я найду себе другую Haan khush hain ab hum to И буду счастлив Tujh se kahaan hum khafaa hain Я не сержусь на тебя Tune chunaa hai wo rasta Ты выбрала свой путь tere liye jo banaa hai Сама ты выбрала такой путь
Ehsaan tera main maanoon Я чувствую, что я обязан тебе Tanha mujhe jo kiya hai За то, что ты оставила меня в покое Jo pyaar tera hai khoya Теперь, когда я больше не люблю тебя Lagta hai khud se milaa main Я чувствую, что обрёл сам себя Kis ko milaa sang umr bhar ka yahaan Тот, кто полюбит меня на всё жизнь Wo hi rulaye dil chaahe jisko sada Любовь той, от которой моё сердце будет плакать…
Tere binaa hum jee lenge Я буду жить без тебя Phir kyoon rahe koi gile Почему мне так больно Tere binaa hum seh lenge Без тебя я буду жить Wo zakhm jo tujh se mile… Ты нанесла мне удар
Фильм: Shootout at Wadala (2013) Композитор: Ану Малик по другим данным - Мустафа Захид Слова песни: Иршад Камил по другим данным - Кумар Исполнитель: Мустафа Захид
Mahsoos khud ko tere bina.. maine kabhi kiya nahi Я не чувствовал себя без тебя когда-либо Tu kya jaane lamha koi maine kabhi jiya nahi Что ты знаешь о моей жизни? О том, как я жил так и не одну минуту Ab jo mile hain to... shikve gile na ho Теперь, когда мы снова встретились, не может быть никаких преград Bas ishq ho... (x2) Может быть только любовь… Ab jo hanse hain to aansoo koi na ho... Теперь, когда мы начали смеяться не может быть никаких слёз Bas ishq ho... (x2) Может быть только любовь…
Yeh junoon mera mujhe le jaaye kahaan... kahaan... Это моя страсть берёт меня где-то Rab tujh mein ab pa raha hoon main yahaan... yahaan... Боже, теперь я нахожусь здесь… Ab jee lu teri hi aankhon mein yeh jahaan... jahaan... Сейчас мой мир в твоих глазах Tu gaya to roya tha sang mere aasmaan... aasmaan... Когда ты ушла, даже небо плакало вместе со мной Yaadon mein raha tujhse hokar main judaa Я любил тебя на расстоянии Ab tanha mujhe naa chhodna... Теперь не будет мне покоя Khwaabon ne kaha chehre se ab yeh mere Я смотрю на свою любимую Ye nazrein kabhi na modna... Не отводи взгляда, сейчас Ho ab jo mile hain to.. shikwe gile na ho... Теперь, когда мы снова встретились, не может быть никаких преград Bas ishq ho... Может быть только любовь…
Phir se kareeb aa... ho... Приходи ко мне снова Mere naseeb aa... ho... Ты моя судьба… Hai yeh dua... (x2) Я повторяю это словно молитву Dil ne mere kahaa tera rahoon sadaa ho... Моё сердце говорит, что останется с тобой навсегда Hai yeh dua... (x2) Это молитва
Yeh junoon mera mujhe le jaaye kahaan... kahaan... Это моя страсть берёт меня где-то Rab tujh mein ab pa raha hoon main yahaan... yahaan... Боже, теперь я нахожу тебя здесь Ab jee lu teri hi aankhon mein yeh jahaan... jahaan... Как теперь мне жить, когда мой мир в твоих глазах? Tu gaya to roya tha sang mere aasmaan... aasmaan... Когда ты ушла, даже небо плакало со мной…
Jo tere sang kaati raatein Ночи я проводил с тобой Jiye jo haseen lamhe Мы прожили лучшие моменты Jo tere sang baati baatein Событиями своей жизни я делился с тобой Bune jo haseen sapne Красивые мечты, которые мы взяли с собой Woh toh hai ab bhi wohi, khade banke sawaali Их возможно воплотить, но цена за это будет очень высока Dekhe hain tera rasta, hothon pe leke shikwa Они ждут вас с жалобой на губах Woh ghar kyun bhool gaye tod gaye chhod gaye Почему я сломался и ушёл из дома? Jannat jo tha Ведь это был рай
Maanga jo chaaha jo dekha jo, mila wohi Всё, что я желал я получил Kaha jo socha jo kiya jo, hua wohi Всё, что я задумал, всё это у меня получилось воплотить Raahon mein mujhko khushi, phoolon ke jaise mili Я видел счастье на своём пути Hothon pe mere hansi, kaliyon ke jaise khili На твоих губах появилась улыбка
Mere hi ishaaron pe chale hai waqt bhi Время ушло Main hoon woh khiladi jisne sabko maat di Я игрок, который, сделал ставку и всё потерял Nahin hai mujhsa koi, maine jo mitti chhui Там все такие же как я, все они хотели коснуться земли Haan woh bhi sona hui, jalta mujhse har koi Той земли, где много золота, чтобы все завидовали им…
Woh ghar kyun bhool gaye todh gaye chodh gaye Почему ты сломался и ушёл из дома? Jannat jo tha Ведь это был рай
Maine Pehne Party Shoes Я одела, свои, вечерние туфли Gonna Let My Body Loose И собираюсь танцевать Kar Li Hai Thodee Booze Я выпью немного There's Party On My Mind Эта вечеринка останется в памяти Hai Horsey Horsey Ride Это поездка словно лошадь Cause Saturday Hai Night Потому что сегодня суббота Aur Music Bhi Hai Right И музыка уместная There's Party On My Mind Mind Mind... Эта вечеринка останется в памяти
Yun Karte Party Sharty ae o aaa ae ai o Мы устроим такую же вечеринку, Jaise Ho Pehli Bari ae o aaa ae ai Какую, мы устаивали в первый раз Saansein Thak Jaayain Jo Kehle Chal Ghar Let Go Мы ещё не натанцевались, и мы не хотим домой Chilla Chilla Kehdo ae o aaa ae ai Мы будем громко кричать Masti Kee Kholo Khidki ae o aaa ae ai o Будем немного озорные Jaise Parwaah Naa Kal Kee ae o aaa ae ai Как будто завтра не существует Kadmo Ko Khidki Do Haathon Ko Upar Lo Пусть ноги пляшут, а руки поднимаются вверх Aankhen Do Band Karlo ai o aaa ai ai Закрой глаза…
Paa Paa Party Aaj ki Raat На сегодняшней вечеринке Soni Sonee Kudiyan Mere Saath Вокруг меня красивые девушки Daru Manga Lo Mere Yaaron Banegi Baat Будет лучше после того как я выпью Saari Raat Karenge Booze Мы будем пить всё ночь Gonna Take You On My Cruise Возьму вас с собой круиз Pehen Le Apne Party Shoes Надевайте свои вечерние туфли You can't refuse... Вы не можете отказаться…
Aaj Raat Ko Teri Aur Meri Сегодня, ты и я Mulaqaat Meri Na Ho Deri Не откладывай свой визит ко мне Wo Bas Chhup Kar, Thoda Ruk Kar Они просто скрыты, маленькая остановись Maar Tequila Thodi Thodi Выпей немного текилы Disco Me Ae Kudi Kawari На дискотеке есть незамужняя девушка Gat Gat Gat Daaru Pi Gayi Saari Она выпила много… Sar Pe Chadh Gayi Ho Gayi Naughty Она пьяная и безбашенная Come Come Baby Let's Go Party Давай, давай зажигай на нашей вечеринке
Meri Aankhon Me Hai Bling Мои глаза сияют с шиком Aur Dil Ko Lag Gayi Wing У моего сердца выросли крылья Baby I Am Just Gonna Sing Эта вечеринка останется в памяти Karti Hai Humko Tease Это дразнит нас Ye Halki Halki Breeze Медленный ветер Baby Going To Yourself To Ease Детка, стараюсь ради тебя There's Party On My Mind Давай, давай зажигай на нашей вечеринке
Pheer Apni Hogi Yaari ae o aaa ae ai o После того, как мы познакомимся вновь Kadmon May Duniya Saari ae o aaa ae ai Наши ножки должны увидеть мир Tujhko Nachaa-un Jo Duniya Bhulaa-un to Я научу тебя в танце забывать об это мире Kehde Hai Dil May Jo ae o aaa ae ai Скажи мне, что у тебя на сердце Pagal-Panthi Ho Baby ae o aaa ae ai o Сумасшедшая малышка Apni Hi Chhede Dhunki ae o aa ae ai o Мы нашли свою собственную мелодию Spinnin' Around You Phir Chakkar Aane Do Когда я танцую, с тобой, я опьянён Baahon Me Kho Bhi Lo ae o aaa ae ai Я хочу запутаться в твоих руках
दिल तू ही बता Сердце мое, скажи, कहाँ था छुपा Где ты пряталось? क्यूँ आज सुनी Почему сегодня я услышала तेरी धड़कन पहली बार Твое биение впервые?
हाँ दिल ने मेरे Да, мое сердце सुन ली तेरे दिल की पुकार Откликнулось на зов твоего сердца दिल की पुकार ... На зов сердца…
दुनिया झूठी लगती है Мир кажется призрачной дымкой सपना सच्चा लगता है А мечта кажется явью छुप के तेरी बाँहों में Когда я в твоих объятиях, सब कुछ अच्छा लगता है Мне нравится любая мелочь
यह ऐसी हवा ऐसी लहर Это такой ветер, на волнах которого जिस में सारे बह जाते हैं यहाँ Все здесь плывет и теряет очертания बह गई मैं कह गई मैं В порыве чувств я сказала тебе जो भी मुझे कहना था Все, что давно хотела сказать
दिल ने मेरे Мое сердце सुन ली तेरे दिल की पुकार Откликнулось на зов твоего сердца
दिल तू ही बता Сердце мое, скажи
बाँहों में फ़लक होता है Бывают мгновения, когда обнимаешь небо, जन्नत यह ज़मीं लगती है А земля кажется раем क्या प्यार में यह होता है Неужели в любви так бывает? हर चीज़ हसीन लगती है Вдруг все вокруг становится прекрасным दिल खोना ही था होना ही था Нам было суждено потерять свое сердце इस दिल पे किसी का बस ही कब चला И разве кто-нибудь имеет над ним власть?
चली मैं चली प्यार की गली Я пошла по улице любви, ले के वफ़ा की सदाएँ Обращаясь с призывом о верности
दिल ने मेरे Мое сердце सुन ली तेरे दिल की पुकार Откликнулось на зов твоего сердца
दिल तू ही बता Сердце мое, скажи, कहाँ था छुपा Где ты пряталось? क्यूँ आज सुनी Почему сегодня я услышала तेरी धड़कन पहली बार Твое биение впервые?
हाँ दिल ने मेरे Да, мое сердце सुन ली तेरे दिल की पुकार Откликнулось на зов твоего сердца
Фильм: Housefull/ Дом вверх дном (2010) Композитор: Шанкар-Эхсан-Лой Слова песни: Самир Исполнители: Лой Мендонза, Tarun Sagar, Алиса Мендонза
Oh girl you're mine Эй, девушка, ты моя तेरे इश्क़ में हद से गुज़र जाऊँ Любовь к тебе не знает границ मैं झूठ कहूँ तो कहूँ तो कहूँ तो ... मर जाऊँ И если я лгу … если лгу… то умереть мне на этом месте Oh girl you're mine Эй, девушка, ты моя सब तेरे हवाले कर जाऊँ Все, что у меня есть, я вручаю тебе मैं झूठ कहूँ तो कहूँ तो कहूँ तो ... मर जाऊँ И если я лгу … если лгу… то умереть мне на этом месте Oh girl you're mine Эй, девушка, ты моя इक दूजे से हम दूर हों Что мы вдали друг от друга, मिलने से कभी मजबूर हों Что нашу встречу сдерживают обстоятельства – यह सोचूँ भी जो मैं कभी तो कभी तो ... डर जाऊँ Как подумаю об этом, в любое время … в любое время … мне становится страшно तेरे इश्क़ में हद से गुज़र जाऊँ Любовь к тебе не знает границ मैं झूठ कहूँ तो कहूँ तो कहूँ तो ... मर जाऊँ И если я лгу … если лгу… то умереть мне на этом месте Oh boy you're mine Эй, парень, ты мой Oh girl you're mine Эй, девушка, ты моя
बाँहों में भर के मेरी जान-ए-जाँ Крепко обняв тебя, любовь моя, दे दूँ तुझे मैं दिल का जहाँ Я подарю тебе весь мир своего сердца हर लमहा तेरा ही ख़याल है Каждое мгновение я думаю лишь о тебе तेरे बिना है राहत कहाँ Без тебя мне нет покоя बंदा तुझपे क़ुरबान है Твой слуга готов на любые жертвы ради тебя इस बात से तू अनजान है А ты и не знаешь об этом सच कहता हूँ Я говорю правду मैं झूठ कहूँ तो कहूँ तो ... मर जाऊँ И если я лгу … если лгу… то умереть мне на этом месте Oh girl you're mine Эй, девушка, ты моя तेरे इश्क़ में हद से गुज़र जाऊँ Любовь к тебе не знает границ मैं झूठ कहूँ तो कहूँ तो कहूँ तो ... मर जाऊँ И если я лгу … если лгу… то умереть мне на этом месте Oh boy you're mine Эй, парень, ты мой Oh girl you're mine Эй, девушка, ты моя
ज़िंदगी है तेरे ही वास्ते Моя жизнь принадлежит тебе तू मेरी साँसों के क़रीब है Ты в каждом моем вздохе तुझसे जुड़े हैं मेरे रास्ते С тобой я связал свой путь तू मेरे ख़्वाबों का नसीब है Ты та судьба, о которой я грезил आ मेरा दामन थाम ले Иди же под мое крылышко कर प्यार न सब के सामने Прояви свою любовь перед всеми मैं सच कहती हूँ Я говорю правду झूठ कहूँ तो कहूँ तो ... मर जाऊँ И если лгу … если лгу… то умереть мне на этом месте Oh girl you're mine Эй, девушка, ты моя तेरे इश्क़ में हद से गुज़र जाऊँ Любовь к тебе не знает границ मैं झूठ कहूँ तो कहूँ तो कहूँ तो ... मर जाऊँ И если я лгу … если лгу… то умереть мне на этом месте Oh boy you're mine Эй, парень, ты мой Boy mine, girl mine, boy mine, girl Парень …мой … девушка … моя … парень … мой … девушка …
Фильм: Dilliwaali Zaalim Girlfriend (2015) Композитор: Dr.Zeus Слова песни: Зора Рандхова и Мави Байнс Исполнители: Мисс Пуджа, Ранджив Сингх
Kal Raat Main Club Gayi Thi Choti Dress Paake Я одела короткое платье, и пошла в клуб вчера Peete Peete Tipsy Ho Gayi, Do Teen Shot Laga Ke Выпив 2 или 3 рюмки, я стала пьяна Aankh Matakka Ho Gaya Si, Akhiyan Vich Akhiyan Paake Мои глаза сияли, затем мои глаза встретили его
Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan Парень посмотрел на меня, и я посмотрела на него Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi Наши взгляды устремились друг на друга Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban Gayi… И у нас произошла связь Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan Парень посмотрел на меня, и я посмотрела на него Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi Наши взгляды устремились друг на друга Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban Gayi… И у нас произошла связь
Ho Meri Ankh Tere Naal Lad Gi Lad Gi Мой взгляд зафиксировался на твоём Mainu Ishq Brandy Chadh Gi Chadh Gi Я опьянен бренди любви Meri Ankh Tere Naal Lad Gi Lad Gi Мой взгляд зафиксировался на твоём Mainu Ishq Brandy… Коньяк любви… Ho Meri Ankh Tere Naal Lad Gi Lad Gi Мой взгляд зафиксировался на твоём Mainu Ishq Brandy Chadh Gi Chadh Gi Я опьянен бренди любви Meri Ankh Tere Naal Lad Gi Lad Gi Мой взгляд зафиксировался на твоём Mainu Ishq Brandy… Бренди любви…
Main Talli Ho Gayi Aa, Main Jhalli Ho Gayi Aa Я нахожусь в состоянии алкогольного опьянения, я схожу с ума Iss Paapi Zaalim Duniya De Vich Kalli Ho Gayi Aa В этом жестоком мире заполненном грешниками теперь я одна Main Talli Ho Gayi Aa, Main Jhalli Ho Gayi Aa Я нахожусь в состоянии алкогольного опьянения, я схожу с ума Iss Paapi Zaalim Duniya De Vich Kalli Ho Gayi Aa В этом жестоком мире заполненном грешниками теперь я одна Late Night Maine Club Mein Jaake Kardi Kyun Mistake Ye… Почему я сделала ошибку пойдя в клуб поздно ночью?
Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan Парень посмотрел на меня, и я посмотрела на него Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi Наши взгляды устремились друг на друга Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban Gayi… И у нас была связь Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan Парень посмотрел на меня, и я посмотрела на него Moya Dil Hai Marjaana Abhi Uspe Marta Hai… Моё сердце умирает без него…
Wo Bhi Mujhko Dekh Dekh Ke Aahein Bharta Hai Он смотрит на меня и вздыхает Moya Dil Hai Marjaana Abhi Uspe Marta Hai… Моё сердце умирает без него… Wo Bhi Mujhko Dekh Dekh Ke Aahein Bharta Hai Он смотрит на меня и вздыхает… Mujhpe Mare Hai Duniya Par Tu Le Chal Mujhko Date Pe… Мир сходит с ума по мне, ты можешь пригласить меня на свидание…
Фильм: O Teri (2014) Композитор: GJ Singh Слова песни: Кумар Исполнители: GJ Singh, Jaspreet Jasz
Я вижу в твоих глазах "Да" Ты идешь то туда, то сюда, Приди на встречу мне.
Ты в моих глазах, ты страсть моего сердца, дорогая! Ты в моих глазах, ты страсть моего сердца, дорогая! Откуда же, ты пришла в мои сны?! Ты крадешь все мои сны..
Ты мир моей любви.. И лишь Бог знает, почему это так. А я знаю лишь, то.. Что мое сердце летает, Благословлено любовью!
Я вижу в твоих глазах "Да" Ты идешь то туда, то сюда, Приди на встречу мне.
Беда случилось с моем сердцем, -Подойди, я проверю. Я хочу хулиганить.. -Я не буду тебя останавливать.
В загадке любви, мое сердце потерялось, Как мне угомонить теперь его? -Подойди ко мне по ближе, не мучай же меня, Пусть случиться то что должно..
Двигайся, шевелись, шагай, шагай!
Я вижу в твоих глазах "Да" Ты идешь то туда, то сюда, Приди на встречу мне.
Я вижу в твоих глазах "Да" Ты идешь то туда, то сюда, Приди на встречу мне.
В глазах, в твоих глазах.. В глазах, в твоих глазах..
Давай совершим ошибку, -К чему такая спешка? Я не в состоянии контролировать свои желания, -Так делай то что ты хочешь.
Давай совершим ошибку, -К чему такая спешка? Я не в состоянии контролировать свои желания, -Так делай то что ты хочешь.
Что-то происходит со мной рядом с тобой, Не могу придти в себя, я пьянею от тебя, -Приди в себя.. -Отойди на расстояние, -Пусть идет все своей чередой.
Двигайся, шевелись, шагай, шагай!
Я вижу в твоих глазах "Да" Ты идешь то туда, то сюда, Приди на встречу мне.
Я вижу в твоих глазах "Да" Ты идешь то туда, то сюда, Приди на встречу мне.
Я вижу в твоих глазах "Да" Ты идешь то туда, то сюда, Приди на встречу мне.
Я вижу в твоих глазах "Да" Ты идешь то туда, то сюда, Приди на встречу мне...
Фильм: Yeh Jawaani Hai Deewani / Забавы молодых (2013) Композитор: Притам Слова песни: Амитабх Бхаттачарья Исполнители: Бенни Дайял, Шефали Алварис
Badtameez Dil / Сердце дикое
Badtameezee ek bimari hai Ek aisi bimari Jo dheere dheere waqt ke saath Budhaape mein badal jaati hai Main kehta hoon jab tak budhaapa nahi aata Thodi badtameezee hi kar lete hai
Paan main pudeena dekha Naak ka nageena dekha Chikni chameli dekhi Chikna kameena dekha Chaand ne cheater hoke cheat kiya toh Saare taare bole gilli gilli akhaa
Pa para para... Meri baat, teri baat Zyada baatein boori baat Thaali mein katora leke Aaloo bhat, Muri bhat Mere peeche kisi ne repeat kiya toh Saala maine tere muh pe maara mukka
Ispe bhoot koi chadha hai Theharna jaane naa Ab toh kya buraa kyaa bhalaa hai Fark pehchaane naa Zidd pakad ke khadaa hai kambakht Chhodna jaane naa
Badtameez dil, batameez dil, batamiz dil Maane na, maane na Badtameez dil, batameez dil, batamiz dil Maane na, maane na
Yeh jo haal hai, sawaal hai, kamaal hai Jaane na jaane na Badtameez dil, battameez dil badtameez dil Maane naa..
Hawa mein Havana dekha Dhimka falaana dekha Seeng ka Singhara khaake Sher ka ghuraana dekha Poori duniya ka gol gol chakkar leke Maine duniya ko maara dhakka
Pa para para.. Hey Bollywood Hollywood very very jolly good Raayi ke pahaad par teen futa liliput Mere peeche kisi ne repeat kiya toh Saala maine tere muh pe maara mukka
Ayaashi ke one way se khudko Modna jaane naa Kambal bewajah sharam ka Odhna jaane naa Zidd pakad ke khadha hai kambakht Chodhna jaane na... Haha..
Badtameez dil, batameez dil, batamiz dil Maane na, maane na Badtameez dil, batameez dil, batamiz dil Maane na, maane na
Aaj saare, chaand taare Bann gaye hai disco lights Jal ke, bujha ke humko bula ke Keh rahe hai, Party all nights Naata betuki dillagi se, todna jaane na Aane wale kal ki fikar se, judna jaane na
Zidd pakad ke khada hai kambakht Chodhna jaane na... Haha..
Badtameez dil, batameez dil, batamiz dil Maane na, maane na Badtameez dil, batameez dil, batamiz dil Maane na, maane na
Yeh jo haal hai, sawaal hai, kamaal hai Jaane na jaane na Badtameez dil, battameez dil badtameez dil Maane naa..
Перевод:
Видел я бетель, и листья мяты, И россыпи бриллиантов, Прекрасных белых леди, Красивых негодяев, Изменщицу-луну, И на небе звезды Пели нам про глаза и слезы. Болтовня, болтовня – привычка очень вредная, Брал бокал на блюде я, Гренки – рис, картофель – рис, Если кто-нибудь рискнет За мною это повторить, Получит сразу от меня по морде. Сердцем овладела дикость, Его мне не унять. Что хорошо, а что не очень – оно не хочет различать. Мне с упрямством его не справиться никак. Сердце дикое (3 раза) Не унять! (2 раза) Сердце дикое (3 раза) Не унять! (2 раза) Эту его страсть мне проклинать иль восхвалять – Не пойму, не пойму. Сердце дикое (3 раза) Не унять! Видел я Гавану с самолета, Видел то и видел это, Съел у льва я две котлеты, Лев сожрал меня за это, Ездил сто раз вокруг света, Все облазил и заставил свет вокруг меня крутиться. Болливуд, Голливуд – каждый из них очень крут, Видел, как сидит на горке маленький лилипут, Если кто-нибудь рискнет за мною это повторить, От моего удара не укрыться. Не свернет с такой дороги сердце никогда, Не желает прикрываться оно плащом стыда. Мне с упрямостью его не справиться никак. Сердце дикое (3 раза) Не унять! (2 раза) Сердце дикое (3 раза) Не унять! Посмотри! Звезд огни стали вдруг Огнями дискотек Загораясь и мерцая, Говорят они нам: «Веселитесь всю ночь!» Как от флирта отказаться, сердцу невдомёк. Как свернуть с тропы веселья на тропу забот? Мне с упрямостью его не справиться никак. Сердце дикое (3 раза) Не унять! (2 раза) Сердце дикое (3 раза) Не унять! (2 раза) Эту его страсть мне проклинать иль восхвалять – Не пойму, не пойму. Сердце дикое (3 раза)
Есть 2 исполнения этой песни: в мужском и женском. В мужском исполнение, мне, версия песни категорически не нравится. Поэтому перевела в женскую версию песни.
Aankhon ki neend ho Ты – мой сон Shabnam ki boond ho bas tum Ты – капля росы Honthon ki pyaas ho Мои губы жаждут тебя Jeene ki aas ho bas tum Ты - моя надежда, чтобы жить
Mere khyaalon ki dhundhli faseelon pe Ты утренний дождь Subah ki baarish ho tum Мои мысли в тумане…
Thode se hum thode se tum Мы потерялись в этой жизни Ishq mein kho rahe Чуть-чуть Thode se hum thode se tum У меня есть частица тебя Muqammal ho rahe Небольшая…
Yeh meri neendein jaage tere hi liye Я и мой сон бодрствовали Kyun har khushi muskuraaye tere hi liye Почему каждый мой успех улыбка для тебя? Main tera aks hoon tu mera aaina Я – изображение, ты – моё зеркальце Aa mita de sabhi dooriyaan Мы на расстоянии
Thode se hum thode se tum Мы потерялись в этой жизни Ishq mein kho rahe Чуть-чуть Thode se hum thode se tum У меня есть частица тебя Muqammal ho rahe Небольшая…
Kyun tera zikr rahe khyaalon mein mere Почему я говорю с тобой в своих мыслях? Kyun iss tarah rehta hai tu sawalon mein mere Почему я думаю о тебе? Khwaahishein tu meri Ты – моё желание Raahatein tu meri Ты – мой мир Faasle na rahein darmiyaan Пусть между нами не будет никакого расстояния
Thode se hum thode se tum Мы потерялись в этой жизни Ishq mein kho rahe Чуть-чуть Thode se hum thode se tum У меня есть частица тебя Muqammal ho rahe Чуть-чуть
Фильм: Margarita With A Straw (2015) Композитор: Mikey McCleary Слова песни: Прасун Джоши Исполнитель: Rachel Varghese
Baadal Mohalla Gali Baarishon Ki В окрестностях облаков и переулках осадков Khidaki Khuli Hai Nayi Khwahishon Ki Окно новых желаний Taap Tup Taap Meri Chhat Pe Saawan Капля за каплей стучит по моей крыше Behti Meri Kashtiyaan… Мои лодки отчалили… Pair Ke Angoothe Se Paani Chhua Hai Я коснулась дождя пальцем своей ноги Thanda Sa Jaadu Mujh Pe Hua Hai И волшебное чувство охватило меня Chhap Chhup Chaap Chhita Chhita Magar Брызги дождя разлетелись повсюду Ret Mein Nishaan Моя стопа отпечаталась на песке
O… Ooo… Chhune Chali Aasmaan… Он исчез, чтобы коснуться неба Samandar Ke Seene Se Uth Ke Leher Волна, возникшая из сердца океана Chhune Chali Aasmaan… Коснулась неба…
Khanakti Hansi Liye Mutthi Mein Sabke Я смеюсь в кулак Bin Moh Masti Kahin Bhi Na Bike Я шалю, потому что так хочу Khan Khana Khan Khan Ke Saara Baadal Все облака урчат Tarannum Mein Saara Jahaan… Весь мир охвачен звуком музыки…
O… Ooo… Chhune Chali Aasmaan… Он исчез, чтобы коснуться неба Samandar Ke Seene Se Uth Ke Leher Волна, возникшая из сердца океана Chhune Chali Aasmaan… Коснулась неба…
Honth Mere Mudke Muskura Ke Bana Gaye Я улыбаюсь Aks Mere Chhutke Saath Mere Aa Gaye Моё отражение в зеркале, заставило меня принять серьёзный вид Honth Mere Mudke Muskura Ke Bana Gaye Я улыбаюсь Aks Mere Chhutke Saath Mere Aa Gaye Моё отражение в зеркале, заставило меня принять серьёзный вид Apne Sang Jaa Rahi Hoon Main… Я иду вперед, не взирая, на свой внешний вид Karvatein Badal Rahi Hoon Main… Я меняю себя…
O… Ooo… Chhune Chali Aasmaan… (x2) Он исчез, чтобы коснуться неба Samandar Ke Seene Se Uth Ke Leher Волна, возникшая из сердца океана Chhune Chali Aasmaan… Коснулась неба…
Фильм: Margarita With A Straw (2015) Композитор: Mikey McCleary Слова песни: Прасун Джоши Исполнитель: Joi Barua
Pyaar Ho Gaya, Koi Shaq Я влюбился, неужели? I Am In Love, In Ishaq Исхак/Ishaq - означает любовь Koi Kuchh Bhi Bole Не имеет значения, что кто-то говорит Pankh Maine Kholey, Koi Shaq У меня выросли крылья, и разве могут быть какие-то сомнения? Peeke Tun Hai Hawa Ветер опьянения Ya Rumjhum Hai Hawa Или это просто безумие бродит? Main Mausam Piya Я впитал атмосферу Poora Poora Jeeya Hai, Koi Shaq И жил по мере своих возможностей. Какие могут быть сомнения? Dhadkan Badhi Saans Chadhi Я шёл, и моё сердце сильно билось Hai Zindagi Dusokute… Dusokute… Yeah Моя жизнь в этих глазах… Dheema Dheema Khwaab Uda Koi Saaton Rang Мечта медленно летит, оставляя за собой след из семи цветов Dusokute… Dusokute… Yeah В этих глазах… Naya Naya Lagta Saara Jahaan Tere Sang… Весь мир кажется новым, когда я с тобой…
Meri Nadi Mein Lachak Там поворот моей реки Kehne Mein Kaisi Hichak Я не решаюсь сказать, что это Main Khulke Bahun Я хочу быть свободен Aaj Chup Na Rahun, Koi Shaq Я не хочу сегодня молчать. Зачем? Pyaar Mein Aukaat Chaahiye В любви необходима взаимность Non Stop Barsaat Chaahiye Должна быть любовь нон-стоп Khud Ko Yun Bhigona Он пропитывает тебя полностью Bheege Kona Kona Baras Каждый уголок пропитан ею Geela Gagan Baadal Sa Mann Мокрое небо, моё сердце словно облако Barsunga Main Dusokute… Dusokute… Yeah Я - душа в этих глазах Dheema Dheema Khwaab Uda Koi Saaton Rang Мечта медленно летит, оставляя за собой след из семи цветов Dusokute… Dusokute… Yeah В этих глазах Naya Naya Lagta Saara Jahaan Tere Sang… Весь мир кажется новым, когда мы вместе Oho… Yeah
Перевод с английского Гугл Переводчика Редактор Таня Специально для India Forever (с) https://india4ever.0pk.me/
Фильм: Ek Paheli Leela (2015) Композитор: Dr. Zeus Слова песни: Кумар Исполнитель: Каника Капур
Desi Look / Индийская внешность
Gore Gore Chokre… (x6) Белокожие парни Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Chokre Белокожие парни Meri Desi Look, Meri Desi Look, Meri Desi Look Te По моей индийской внешности Ho Mar Gaye Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore GoreChokre Умирают белокожие парни Meri Desi Look, Meri Desi Look, Meri Desi Look Te По моей индийской внешности, по моей индийской внешности Ho Mar Gaye Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore GoreChokre… Умирают белокожие парни
Main Jhumka Laga Ke Naachun Я надену сережки и буду танцевать Main Thumka Laga Ke Naachun Я буду раскачивать бёдрами при танце Main Jhumka Laga Ke Naachun Я надену серёжки и буду танцевать Main Thumka Laga Ke Naachun Я буду раскачивать бёдрами при танце Na Mujhko Tok Re… Не останавливайте меня…
Meri Desi, Meri Desi, Meri Desi Desi Desi… По моей индийской… индийской Meri Desi Look, Meri Desi Look, Meri Desi Look Te По моей индийской внешности… По моей индийской внешности Ho Mar Gaye Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Chokre Умирают белокожие парни Meri Desi Look, Meri Desi Look, Meri Desi Look Te По моей индийской внешности Ho Mar Gaye Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Chokre… Умирают белокожие парни
Le Chal Apne Naal Soniye, Le Chal Apne Naal Возьми меня с собой. Мой дорогой! Le Chal Apne Naal Soniye, Le Chal Apne… Возьми меня с собой. Мой дорогой!
Mera Sohna Sa Haan Mukhda, Hai Moon Ka Tukda Моё прекрасное лицо светится словно луна Kehde Ne Taare, Kehnde Ne Saare… (x2) Звёзды говорят, тоже, что и все говорят Marte Hain Mujhpe Ho Yaar Kanwaare Холостяки умирают, при взгляде на меня Ek Aankh Mujhpe, Dooji Kurti Ke Hook Pe… Одним глазом они смотрят на меня, другим на верхнюю пуговицу моей одежды
Haaye Боже мой! Gore Gore Chokre… Белокожие парни Haaye Боже мой! Ooh… Chokre О, парни! Haaye Боже мой! Gore Gore Chokre… Белокожие парни Haaye Боже мой!
Choodiyaan Khanke, Oye Hoye Мои браслеты будут звенеть. Ух ты! Haath Mein Chamke, Haaye Haaye Они сияют на моих ручках. Боже мой! Chori Se Sunte, Yaar Tham Tham Ke Мои поклонники остановились и слушали их, с большим интересом Choodiyaan Khanke, Oye Hoye Мои браслеты будут звенеть. Круто! Haath Mein Chamke, Haaye Haaye Они сияют на моих ручках. Боже мой! Chori Se Sunte, Yaar Tham Tham Ke Мои поклонники остановились и слушали их с большим интересом Yeh Karna Chaahe Sign Wign, Dilwali Hook Pe… Они показывают мне на пуговицу моей одежды, которая находится возле моего сердца.
Gore Gore Chokre… (x6) Белокожие парни Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Chokre Белокожие парни Meri Desi Look, Meri Desi Look, Meri Desi Look Te По моей индийской внешности Ho Mar Gaye Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Chokre Умирают белокожие парни Meri Desi Look, Meri Desi Look, Meri Desi Look Te По моей индийской внешности, по моей индийской внешности Ho Mar Gaye Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Chokre… Умирают белокожие парни
Бесспорно, один из самых классных альбом, за последнее время. И в кои-то веки перевели все песни на английский из него…
Meri Aadat Mera Hissa - Margarita With A Straw
Фильм: Margarita With A Straw (2015) Композитор: Mikey McCleary Слова песни: Прасун Джоши Исполнитель: Анушка Манчандра
Meri Aadat Mera Hissa / В моей привычке…
Meri Aadat Mera Hissa Kat Gaya В моей привычке сокращать свою долю Tere Hone Ka Woh Kissa Bat Gaya Он слушал мою историю Nayi Dhup Ki Taalash Mein В поисках солнечного света Roz Ghar Se Nikalti Я выхожу из дома каждый день Dhundli Nigahein Meri У меня всё в тумане Raah Nahi Milti Я не вижу свой путь Chup Ho Gayi Zindagi Жизнь стала немой Gum Ho Gayi Roshni… Свет исчез… Raakh Ban Ud Rahi Khamoshi Словно пепел летает тишина Sab Kuch Kaanch Ka Hai, Toot Ta Всё – хрупкое. Это не правильно Koi Kab Tak Saath Hai Yeh Kisko Hai Pata Кто как долго будет друг с другом? Никто не знает Meri Rooh Chhil Si Gayi Hai Моя душа ранена Main Kaise Zinda Hoon Как я до сих пор жива? Cheekhti Hai Khamoshi Тишина кричит Shor Kaise Main Sunoon Как я должна услышать её звук? Chup Ho Gayi Zindagi Жизнь стала немой Gum Ho Gayi Roshni… Свет исчез… Chup Ho Gayi Zindagi Жизнь стала немой Raakh Ban Ud Rahi Khamoshi… (x2) Словно пепел летит тишина
Перевод с английского Гугл Переводчика Редактор Таня Специально для India Forever (с) https://india4ever.0pk.me/
Фильм: Kuch Kuch Locha Hai (2015) Композитор: Ali Quli Mirza, King Слова песни: Ikka & Arko Исполнитель: Ali Quli Mirza
Yeh Ishq / Ах, эта безумная любовь
Kaise Main Bolunga Kaise Bataaunga Как я могу сказать тебе? Teri Nazron Se Main Khud Ko Churaaunga Я украду твой взгляд Teri Adaaon Ka Jalwa Dikhaunga Я заворожен твоим стилем Pyaar Ko Tere Main Dil Mein Sajaunga Я украшу твою жизнь своей любовью
Yeh Ishq Mera Hai Deewana Yeh Tera Hai Я безумно любою тебя Tere Pyaar Mein O Jaan-E-Jaan Mere Dil Ko Yeh Kya Hua В мою жизнь пришла любовь! Что случилось с моим сердцем, когда оно полюбило тебя? Yeh Ishq Mera Hai Deewana Yeh Tera Hai Я безумно люблю тебя Tere Pyaar Mein O Jaan-E-Jaan Mere Dil Ko Yeh Kya Hua В мою жизнь пришла любовь! Что случилось с моим сердцем, когда оно полюбило тебя?
Kaise Main Bolunga Kaise Bataaunga Как мне сказать тебе Teri Nazron Se Main Khud Ko Churaaunga Я украду твой взгляд Teri Adaaon Ka Jalwa Dikhaunga Я заворожен твоим стилем Pyaar Ko Tere Main Dil Mein Sajaunga Я украшу твою жизнь своей любовью
Yeh Ishq Mera Hai Deewana Yeh Tera Hai Я безумно люблю тебя Tere Pyaar Mein O Jaan-E-Jaan Mere Dil Ko Yeh Kya Hua В мою жизнь пришла любовь! Что случилось с моим сердцем, когда оно полюбило тебя?
Main Ta Pyaar Kitta, Oye Я влюблён Tere Naal Kitta, Oye В тебя Saada Dil Saadi Jaan Teethi Vaar Dittha Я отдал тебе свою душу Ab Sheher De Mundi Ki Jaane Pyaar Эти городские пани не знают, что такое любовь Main Indi Saari Kudiyaan Da Ki Kara Yaar Что я буду делать с таким количеством девушек? Koi Mainu Kendi Main Badi Tip Top Некоторые говорят мне, что всё тип-топ O Koi Mainu Kendi Main Badi Hot Shot Некоторые говорят мне, что они горячие штучки Par Teri Jai Koi Mainu Bisdi Nahi Но я не вижу среди них, такой как ты Aake Mere Dil Vich Vasdi Nahi Она та, кто пришла в моё сердце Dil Mera Kenda Tainu Pyaar Kara Моё сердце говорит, что я люблю тебя Tere Utthe Aaj Jind Waar Deya Я отдам свою жизнь за тебя Tu Mera Pyaar Mera Kar Aitbaar Верь в мою любовь Bas Tu Bas Tu Bas Tu Mera Pyaar Ты моя единственная любовь
Yeh Ishq Mera Hai Deewana Yeh Tera Hai Я безумно любою тебя Tere Pyaar Mein O Jaan-E-Jaan Mere Dil Ko Yeh Kya Hua В мою жизнь пришла любовь! Что случилось с моим сердцем, когда оно полюбило тебя? Yeh Ishq Mera Hai Deewana Yeh Tera Hai Я безумно люблю тебя Tere Pyaar Mein O Jaan-E-Jaan Mere Dil Ko Yeh Kya Hua В мою жизнь пришла любовь! Что случилось с моим сердцем, когда оно полюбило тебя?
Dil Mein Basi Hai Tu Jaan Mein Basi Hai Tu Ты живешь в моем сердце, ты живешь в моей душе Aankhon Mein Tere Yeh Halka Nasha Hai В твоих глазах дурман Nasha Yeh Dil Mein Mere Basaa Hai Этот дурманный взгляд запал в моё сердце Tu Hi Bataa Mujhe Dil Yeh Kahaan Hai Теперь только ты скажешь мне, где моё сердце
Yeh Ishq Mera Hai Deewana Yeh Tera Hai Я люблю безумно тебя Tere Pyaar Mein O Jaan-E-Jaan Mere Dil Ko Yeh Kya Hua В мою жизнь пришла любовь! Что случилось с моим сердцем, когда оно полюбило тебя? Yeh Ishq Mera Hai Deewana Yeh Tera Hai Я безумно люблю тебя Tere Pyaar Mein O Jaan-E-Jaan Mere Dil Ko Yeh Kya Hua В мою жизнь пришла любовь! Что случилось с моим сердцем, когда оно полюбило тебя?
Sard Do Peg Pe Mardi Hai Kudiyaan Девушки пьянеют от алкоголя Aashiqaan Di Gal Vich Ghoomdi Hai Kudiyaan Девушки бродят по улице ищя приключений You Are The Lucky Baby Dil Vich Tu Hi Hai Ты счастливая малышка, ты живёшь в моём сердце Saade Sapne Di Heer Te Soyi Tu Hai Ты та возлюбленная, которая сниться мне ночами Aaja Ri Aaja Re Dil Mein Samaa Ja Aaja Пришла и живёшь в моём сердце Tu Hi To Hai Meri Nishaan Ты – знак моей любви! Tu Maan Bhi Meri Imaan Bhi Meri Ты для меня – большая честь, ты - моя вера! Meri Jaan Bhi Tu Hi Hai Ты - моя жизнь!